常见问题

北京红日有版权嘛-被中国人翻唱的日文歌(有名的)

发布日期:2022-12-12 浏览次数:


红日有版权嘛-被中国人翻唱的日文歌(有名的)

红日借助日语歌重新填词这算侵权吗?
不是。《红日》的曲是日本人作,唱片公司是向那乐队买版权的,而且所有正版产品提供了作曲人的名字,不是盗用。如果有CD/DVD没有这样的资料就一定是盗版。在香港卡拉OK唱歌,店主是要付版权税给唱片公司的,而唱片公司每半年是要给创作人应得的版权税。简单一句是那乐队(ブラザーズバンド)卖了首曲给香港唱片公司,他们除了收到一定的款项,以後唱片公司收到任何红日那首曲有关费用,都要再付版权税给他们。其实他们收了不少版权税!

再解释这不是翻唱,唱句句日文的《それが大事 》 便是翻唱。《红日》是改编歌,用《それが大事 》的曲,由李克勤作词。所以《红日》的原唱是李克勤,而的《それが大事 》的原唱是 大事MANブラザーズバンド

80年代中至90年代初,整个香港歌坛缺少原创歌,当时绝大部份的流行曲是由外地创作歌曲改编的。林子祥,谭咏麟,张国荣,林忆莲,张学友......就有不少熟识的改编歌
被中国人翻唱的日文歌(有名的)

1、邓丽君《漫步人生路》

翻唱自中岛美雪的 ひとり上手,《漫步人生路》是日本著名歌手中岛美雪创作的一首歌曲。《漫步人生路》后经中国歌手邓丽君于1983年翻唱,红遍中国大陆。 。

2、邓丽君《再见我的爱人》

翻唱自福田沙纪的Good bye my love,《再见 我的爱人》是邓丽君于1975年发行的专辑《再见!我的爱人》中的一首歌曲,由文君作词,平尾昌晃作曲。歌曲翻唱自日本原曲《グツドノベィ.マィ.ラブ》(《Goodbye My Love》)。邓丽君曾数次在演唱会上演唱此歌曲作为压轴曲目,每当演唱这首歌时,都会不由自主的潸然泪下。

3、梁静茹 《小手拉大手》

《小手拉大手》是由陈绮贞填词,过亚弥乃作曲,梁静茹演唱的一首歌曲,该曲收录在梁静茹2006年发行的专辑《亲亲》中。这首歌翻唱自动画电影《猫的报恩》片尾曲《幻化成风》 。

4、张学友《一路上有你》

《一路上有你》是张学友演唱的一首流行歌曲,收录在张学友1993年发行的个人专辑《吻别》当中。这首歌翻唱自前田亘辉的《泣けない君へのラブソング》[给不能哭的你]。

5、张学友《月半弯》

《月半弯》的原曲为日本知名摇滚乐团安全地带的歌曲《梦のつづき》(梦的延续 ),由松井五郎填词、玉置浩二作曲。1980年代中后期是香港乐坛翻唱日本乐坛作品的高峰年代,该曲在1985年年尾经过卡龙的重新填词;杜自持编曲后,经过宝丽金公司重新制作后被张学友翻唱成为粤语版本的《月半弯》。

6、张学友《李香兰》

《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收录于张学友在1990年推出的专辑《梦中的你》。


红日有版权嘛-被中国人翻唱的日文歌(有名的)